« Hier c’était ma fête
Mais ma vie reste sur place »
La formation de Québec Ombre! sort de sa pause hivernale pour vous proposer une adaptation en français d’une pièce de Nirvana. Plutôt que d’offrir une traduction littérale de la chanson Something in the Way du légendaire groupe de Seattle, Dany Asselin et sa bande sont plutôt demeuré.es fidèles à l’idée originale du texte tout en respectant le plus possible la structure de la chanson (les sonorités, le nombre de pieds de chaque ver, etc.).
Fidèle aux thèmes qui l’inspirent, soit l’humain et la justice sociale, Dany se met dans la peau d’un itinérant : la notion du temps est relative. On ne fait plus vraiment la différence entre un mois et une année quand tous les jours sont identiques. Par contre, on vieillit beaucoup plus rapidement.
Pour enregistrer cette chanson qui pogne aux tripes, Ombre! y est allé à fond dans le DIY : il a fait sa propre prise de son, ses arrangements et le clip-paroles que vous pouvez regarder et entendre ci-dessous. Bien sûr, il y a eu l’aide de quelques ami.es : le mixage est assuré par l’omniprésent Ghyslain-Luc Lavigne, le mastering par Marc Thériault. Et les éléments visuels sont signés par Marmelade.design (Émilie Rochette), qui collabore avec le groupe depuis un bon boutte.
Officiellement, ça sort demain, mais on est privilégié.es! Voici le clip :